Rapunzel
Werkkomplex
verschiedene Medien: Vortragsperformance, installative Präsentation
in Entwicklung
Über Rapunzel:
Meine künstlerische Praxis untersucht die Grenzen zwischen Körper, Textilien, Sprache und sozialem Raum. Ich arbeite oft mit archetypischen Strukturen und Figuren – derzeit erforsche ich den Bereich der Märchen, wobei Rapunzel eine zentrale Referenz darstellt – und nutze diese als poetische Rahmen, um Themen wie Isolation, Intimität und Widerstand zu behandeln. Ich interessiere mich besonders für Haare als Träger kultureller Bedeutung, historischer Erinnerung und verkörperter Erfahrung.
Während meiner Residency in der Cité internationale des arts (Januar–April 2025) habe ich mit der Entwicklung einer Serie von Druckarbeiten begonnen (hier sind einige Werke zu sehen), die auf Makrofotografien von Haaren basieren. Diese wurden zu surrealen, vielschichtigen Landschaften abstrahiert, die zwischen Innerlichkeit und Topologie, Haut und Terrain oszillieren. Die Drucke werden von kurzen poetischen Texten begleitet, deren Quellen autobiografische Fragmente sind, die einer spekulativen Erzählungen folgen.
Ich arbeite daran alternative Darstellungsformen zu erforschen – zum Beispiel das Einschreiben von Texten in Lasagneblätter vor dem Backen –, um Nahrung in ein performatives, vergängliches Kommunikationsmedium zu verwandeln. Außerdem becshäftige ich mich mit Keramik um poröse, strukturierte Objekte schaffen, die die Sprache von Körpern, Haaren und Textilien widerspiegeln.
Rapunzel
Body of work
different media: lecture performance, installative presentation
work under devolepment
My artistic practice explores the thresholds between body, textiles, language, and social space. I often work with archetypal structures and figures – currently, I am researching the realm of fairy tales, with Rapunzel as one central reference – using this as a poetic framework to address themes of isolation, intimacy, and resistance. I am particularly interested in hair as a carrier of cultural meaning, historical memory, and embodied experience.
During the residency at Cité internationale des arts (January–April 2025), I started with developing a series of print-based works, here shown the ones, which are inspired of macro photographs of hair. These have been abstracted into surreal, layered landscapes that oscillate between interiority and topology, skin and terrain. The prints are accompanied by short poetic texts that combine autobiographical fragments with speculative narratives.
Alongside this, I plan to explore alternative ways to display communication – for example, inscribing texts onto lasagna sheets before baking – transforming nourishment into a performative, ephemeral medium. I also wish to engage with ceramics, creating porous, textured objects that echo the language of bodies, hair, and textiles
Rapunzel
Werkkomplex
verschiedene Medien: Vortragsperformance, installative Präsentation
in Entwicklung
Über Rapunzel:
Meine künstlerische Praxis untersucht die Grenzen zwischen Körper, Textilien, Sprache und sozialem Raum. Ich arbeite oft mit archetypischen Strukturen und Figuren – derzeit erforsche ich den Bereich der Märchen, wobei Rapunzel eine zentrale Referenz darstellt – und nutze diese als poetische Rahmen, um Themen wie Isolation, Intimität und Widerstand zu behandeln. Ich interessiere mich besonders für Haare als Träger kultureller Bedeutung, historischer Erinnerung und verkörperter Erfahrung.
Während meiner Residency in der Cité internationale des arts (Januar–April 2025) habe ich mit der Entwicklung einer Serie von Druckarbeiten begonnen (hier sind einige Werke zu sehen), die auf Makrofotografien von Haaren basieren. Diese wurden zu surrealen, vielschichtigen Landschaften abstrahiert, die zwischen Innerlichkeit und Topologie, Haut und Terrain oszillieren. Die Drucke werden von kurzen poetischen Texten begleitet, deren Quellen autobiografische Fragmente sind, die einer spekulativen Erzählungen folgen.
Ich arbeite daran alternative Darstellungsformen zu erforschen – zum Beispiel das Einschreiben von Texten in Lasagneblätter vor dem Backen –, um Nahrung in ein performatives, vergängliches Kommunikationsmedium zu verwandeln. Außerdem becshäftige ich mich mit Keramik um poröse, strukturierte Objekte schaffen, die die Sprache von Körpern, Haaren und Textilien widerspiegeln.
Rapunzel
Body of work
different media: lecture performance, installative presentation
work under devolepment
My artistic practice explores the thresholds between body, textiles, language, and social space. I often work with archetypal structures and figures – currently, I am researching the realm of fairy tales, with Rapunzel as one central reference – using this as a poetic framework to address themes of isolation, intimacy, and resistance. I am particularly interested in hair as a carrier of cultural meaning, historical memory, and embodied experience.
During the residency at Cité internationale des arts (January–April 2025), I started with developing a series of print-based works, here shown the ones, which are inspired of macro photographs of hair. These have been abstracted into surreal, layered landscapes that oscillate between interiority and topology, skin and terrain. The prints are accompanied by short poetic texts that combine autobiographical fragments with speculative narratives.
Alongside this, I plan to explore alternative ways to display communication – for example, inscribing texts onto lasagna sheets before baking – transforming nourishment into a performative, ephemeral medium. I also wish to engage with ceramics, creating porous, textured objects that echo the language of bodies, hair, and textiles